The most under-rated statement in the english language ... THANK YOU!
The last time I shared a pet peeve, I revealed my feeling about 'CHEAP PEOPLE.'  Today, my pet peeve concerns people who do not seem to have the manners, to just say thank you. The statement of appreciation, gratitude and graciousness.

I can't say the number of times people do not say 'thank you or simply thanks' and I am fed up!  You know the people you hold doors for, or those you stop for while driving to let cross the road or those you take the time to think of with some kind of considerate gesture who just take it all for granted or those who come knocking for a favor but never look back to say thanks.  

Oblivious to the fact that I could have let this door slam on your face, or I could have left you standing on the side of the road (in this heavy rain or holding your child for a few seconds longer ... now I really wanna run you over with my damn vehicle) or I could have kept the information I shared with you to myself, hogging it selfishly 'cause I could careless to have you benefit from it.  Uh huh.  

... And in return for my consideration of your need or my thoughtfulness, I'm not asking for your first born, a cut of your lottery winnings or any material exchange.  All I expect, or would suffice is 'THANK YOU.'  It's free and it does not cost a thing.  Invaluable .... yet so forgotten!

I can never say thank you to others enough. Just so thankful to be thought of, considered, appreciated and not taken for granted!  

That's why I appreciate 'thank you' in Thailand. The "Wai" is the prayer-like gesture which accompanies 'hello', 'goodbye', 'thank-you', 'sorry' etc... A simple smile, hands held flat together at the chest and a bow of the head so the nose touches the fingertips. The head in Thai culture is considered to be the most noble part of a person. Even I follow the practice.

Still don't get my drift ... read the following article, 'The Importance of Saying Thank You'
by Daniel Noll

Thank You: Why Do It? 

To acknowledge someone for doing something for you, it’s the right thing to do. And while saying thank you doesn’t necessarily open doors, it may just leave them cracked wider for your next transaction. Thank you is also a small payment forward: in those cases where you may never see one another ever again, its echo leaves the door open just a little more for those behind you making the same request. 

Thank You: When Do We Say It?

One example occurs when we make a request, explicit or implicit, of someone doing his job. The person delivers and we say, “Thank you.” Take also for instance the waiter refilling your water glass. A top up not requested per se, but perhaps expected. “Thank you,” we say. Sure it’s someone’s job, but does that make him any less deserving of gratitude for doing it and for making our lives just a little bit easier?

If we don’t acknowledge our thanks, I’m thinking we lose a human moment, a human connection — those tiny little fragments of our humanity. Even when they are expected, actions of goodwill ought to be acknowledged with gratitude. It’s easy to get caught up in the importance of everyday life and take this for granted, but I suspect it’s better if we don’t. 

Thank You: A How To

We all have a fairly good sense of knowing when we — and what we’ve done — have been appreciated. It comes from the tone, the body language, the eyes, the handshake, the embrace. When thank you becomes a thoughtless auto-response, we’ve begun to lose the narrative of gratitude. Alternatively, what if we consciously and intentionally use thank you? Even if it’s for something small, consider telling the person why you’re thanking him. Maybe it’s for the time he’s taken, maybe it’s for sharing his knowledge, maybe it’s because he’s extended himself materially and emotionally or maybe it’s for who he is. The greater the gratitude, the more specific and heartfelt it ought to be. (If for some reason you can’t voice it, at least give it some thought. Thinking on gratitude feels good – I guarantee it.) 

The Traveler’s Thank You

On the road, all these lessons are no less relevant. Even if you can’t see through the fog of a new culture you are grappling with, even if you can’t speak a lick of the language, you can learn those words, deliver them meaningfully and deliver them often.

0 comments: